Ford for Andrew Lang’s Arabian Nights Entertainments, published in 1898 Walter Crane for Aladdin’s Picture Book (1876) Edmund Dulac for Stories from the Arabian Nights (1907), and Arthur Rackham. Famous illustrators of the classic tale include H. With such fantastic, magnificent, colourful stories it is no wonder the Arabian Nights and ‘Aladdin and His Wonderful Lamp’ have captured the imagination of many great artists for centuries. You can read the full original story on our blog – here. The second is not as well-known and is the slave of a magic ring which Aladdin receives from the evil magician. The first we all know and love is the Genie of the Lamp. Yep, that’s right, there are two genies in the original story. However, in later versions, he is orphaned and homeless and has to find his own way to win the princess.Īnother character dropped in later versions is the second genie. In the early versions of the tale, she is alive and well and plays a significant role in aiding Aladdin to meet the beautiful princess. One of the main distinctions of the original story is Aladdin’s mother. More recent re-tellings of ‘Aladdin and his Wonderful Lamp’, notably the Disney film have popularised characters and eliminated others that appear in the original story. Disney also drew on the Indian city of Agra’s Taj Mahal for the setting of the story’s royal palace. The creators drew inspiration from the city of Baghdad in Iraq and then gave the city a fictional name. Some scenes of the story take place in North Africa, but we remain in China for the majority of the story.Īgrabah ‘the city of mystery and enchantment’ is, in fact, a fictional city imagined for Disney’s Aladdin film (1992). All the characters in the tale are also Chinese apart from the wicked magician who is from North Africa. He’s also not an orphaned street urchin but a lazy boy living at home with his mother. In the earliest versions of the story, Aladdin is Chinese. The original story of ‘Aladdin’ is, maybe surprisingly, set in China. Its continued re-tellings are a testament to the story’s ability to inspire and entertain generations of readers. ‘Aladdin and His Wonderful Lamp’ has been translated and adapted many times since its first publication in 1704 and continues to be re-told today. Galland was told these stories in Paris by a Syrian storyteller named Hanna Diab. Galland added ‘ Aladdin and his Magic Lamp’, along with ‘Ali Baba and the Forty Thieves’, and ‘ The Seven Voyages of Sinbad the Sailor‘. In fact, the story was not part of the original Arabic manuscript of Thousand and One Nights. It was Galland’s collection that first popularised the Aladdin tale. There are reports of Galland being roused from sleep by young men under his windows in Paris, imploring him to tell more stories. These fantastic and exotic stories rapidly gained popularity. The Arabian Nights stories were first introduced to Europe in a French translation by Antoine Galland in 1704. An enchanting and magical collection of fairy tales of Middle Eastern origin. The tale of Aladdin is found in The Arabian Nights tales or One Thousand and One Nights. Origins of Fairy Tales from Around the World.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |